Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text LBDEP77QINDX7KGXTQS2ISKWXI
de "Sie gehört nicht zu seinem Haus."
de "Sie gehört mir."
de "Sie gehört zu meinem Haus."
de Wenn das Haus (jedoch) in der Stadt ist, in der die Richter sind, sehen die Richter es sich an.
de Der Mensch, von dem die Richter der Ansicht sind, daß sie (die Mauer) zu seinem Haus gehört - man wird auf Geheiß der Richter einen Beschluß erlassen, um sie (die Mauer) ihm zu geben,
de folgendermaßen: Beschluß:
de "Die Mauer, von der Soundso gesagt hat: 'Sie gehört mir', während Soundso sagt 'Sie gehört mir', die haben sich die Richter angesehen, indem sie sagen:
de "Sie (die Mauer) gehört dem Soundso."
de Man gibt sie (die Mauer) dem, von dem man sagt: "Sie gehört ihm."
de und man veranlaßt, daß ihm sein Gegner diesbezüglich eine Abstandsschrift schreibt.
(41) |
de "Sie gehört nicht zu seinem Haus." |
||
(42) |
de "Sie gehört mir." |
||
(43) |
de "Sie gehört zu meinem Haus." |
||
(44) |
de Wenn das Haus (jedoch) in der Stadt ist, in der die Richter sind, sehen die Richter es sich an. |
||
(45) |
de Der Mensch, von dem die Richter der Ansicht sind, daß sie (die Mauer) zu seinem Haus gehört - man wird auf Geheiß der Richter einen Beschluß erlassen, um sie (die Mauer) ihm zu geben, |
||
(46) |
de folgendermaßen: Beschluß: |
||
(47) |
de "Die Mauer, von der Soundso gesagt hat: 'Sie gehört mir', während Soundso sagt 'Sie gehört mir', die haben sich die Richter angesehen, indem sie sagen: |
||
(48) |
de "Sie (die Mauer) gehört dem Soundso." |
||
(49) |
de Man gibt sie (die Mauer) dem, von dem man sagt: "Sie gehört ihm." |
||
(50) |
de und man veranlaßt, daß ihm sein Gegner diesbezüglich eine Abstandsschrift schreibt. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Codex Hermopolis " (Text ID LBDEP77QINDX7KGXTQS2ISKWXI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LBDEP77QINDX7KGXTQS2ISKWXI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LBDEP77QINDX7KGXTQS2ISKWXI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).