Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text LPE46RS2VFCF7CJTO5CRKGDZCY


    verb_2-lit
    de verbinden

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de Knie

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    preposition
    de auf; über

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Die Knie werden darüber verbunden.



    Eb 608

    Eb 608
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    77,6
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_caus_2-gem
    de weich machen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Knie

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ein anderes (Heilmittel) zum Geschmeidig-Machen eines Knies:


    substantive
    de [Stoff für Salben]

    (unspecified)
    N




    1
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de [offizinell Verwendetes]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Dattelsaft

    (unspecified)
    N.m:sg




    1
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Frucht (einer Pflanze); Saatkorn

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Erbsen

    (unspecified)
    N.m:sg




    77,7
     
     

     
     




    1
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de unterägyptisches Salz

    (unspecified)
    N.f:sg




    1
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Fett (vom Tier)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg




    1
     
     

    (unspecified)


    substantive
    de Knochenmark

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg




    1
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg




    1
     
     

    (unspecified)





    77,8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Milz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg




    1
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Bodensatz

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de süß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    1
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg




    1
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de [eine Pflanze (Klee?)]

    (unspecified)
    N.m:sg




    1
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de [Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg




    77,9
     
     

     
     




    1
     
     

    (unspecified)

de sskꜣ-Droge: 1 (Dosis), „Selbstentstandenes“ vom Dattelsaft: 1 (Dosis), Früchte/Samen der tḥwꜣ-Pflanze: 1 (Dosis), unterägyptisches Salz: 1 (Dosis), Rinderfett: 1 (Dosis), Knochenmark vom Rind: 1 (Dosis), Fleisch vom Rind: 1 (Dosis), Milz vom Rind: 1 (Dosis), Bodensatz von süßem Bier: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis), ꜥfꜣ-Lattich (?): 1 (Dosis), „Stechholz“: 1 (Dosis).


    verb_3-lit
    de verschließen; umschließen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de zu (etwas gemacht werden)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Masse

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de einzig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Werde zu einer homogenen Masse zusammengeschlossen.


    verb_2-lit
    de verbinden

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de auf; über

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de (Das Knie) werde darüber verbunden.



    Eb 609

    Eb 609
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_4-lit
    de behandeln

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Krankheit; Böses

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Knie

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ein anderes (Heilmittel) zum Behandeln einer Krankheit im Knie:





    77,10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [offizinell Verwendetes]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de fett sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg




    1
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Mehl

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Tenne

    (unspecified)
    N.m:sg




    1
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de unterägyptisches Salz

    (unspecified)
    N.f:sg




    1
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de rotes Natron

    (unspecified)
    N.m:sg




    1
     
     

    (unspecified)





    77,11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg




    1
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de [offizinell Verwendetes]

    (unspecified)
    N.f:sg




    1
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Bodensatz

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de süß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    1
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de [eine Pflanze (Klee?)]

    (unspecified)
    N.m:sg




    1
     
     

    (unspecified)

de Fettige ḏꜥ.t-Droge: 1 (Dosis), sk.j-Mehl von der Tenne: 1 (Dosis), unterägyptisches Salz: 1 (Dosis), rotes Natron: 1 (Dosis), ḏꜣjs-Pflanzen: 1 (Dosis), jꜣg.wt-Droge: 1 (Dosis), Bodensatz von süßem Bier: 1 (Dosis), ꜥfꜣ-Lattich (?): 1 (Dosis).


    verb_3-inf
    de kochen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de zu (etwas gemacht werden)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Masse

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de einzig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Werde zu einer homogenen Masse verkocht.





    77,12
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de verbinden

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de auf; über

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de (Das Knie) werde darüber verbunden.



    Eb 610

    Eb 610
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_caus_2-gem
    de weich machen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Knie

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ein anderes (Heilmittel) zum Geschmeidig-Machen eines Knies:

  (21)

de Die Knie werden darüber verbunden.

  (22)

Eb 608

Eb 608 k.t 77,6 n(.j).t sgnn mꜣs.t

de Ein anderes (Heilmittel) zum Geschmeidig-Machen eines Knies:

  (23)

de sskꜣ-Droge: 1 (Dosis), „Selbstentstandenes“ vom Dattelsaft: 1 (Dosis), Früchte/Samen der tḥwꜣ-Pflanze: 1 (Dosis), unterägyptisches Salz: 1 (Dosis), Rinderfett: 1 (Dosis), Knochenmark vom Rind: 1 (Dosis), Fleisch vom Rind: 1 (Dosis), Milz vom Rind: 1 (Dosis), Bodensatz von süßem Bier: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis), ꜥfꜣ-Lattich (?): 1 (Dosis), „Stechholz“: 1 (Dosis).

  (24)

de Werde zu einer homogenen Masse zusammengeschlossen.

  (25)

de (Das Knie) werde darüber verbunden.

  (26)

de Ein anderes (Heilmittel) zum Behandeln einer Krankheit im Knie:

  (27)

de Fettige ḏꜥ.t-Droge: 1 (Dosis), sk.j-Mehl von der Tenne: 1 (Dosis), unterägyptisches Salz: 1 (Dosis), rotes Natron: 1 (Dosis), ḏꜣjs-Pflanzen: 1 (Dosis), jꜣg.wt-Droge: 1 (Dosis), Bodensatz von süßem Bier: 1 (Dosis), ꜥfꜣ-Lattich (?): 1 (Dosis).

  (28)

de Werde zu einer homogenen Masse verkocht.

  (29)

77,12 wt ḥr =s

de (Das Knie) werde darüber verbunden.

  (30)

Eb 610

de Ein anderes (Heilmittel) zum Geschmeidig-Machen eines Knies:

Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/20/2017, latest changes: 10/23/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "76,19-78,3 = Eb 603-615: Heilmittel für die Beine" (Text ID LPE46RS2VFCF7CJTO5CRKGDZCY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LPE46RS2VFCF7CJTO5CRKGDZCY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LPE46RS2VFCF7CJTO5CRKGDZCY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)