Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text NVPU3KC7BFFS5F7XJJL5QYBLTM





    C12
     
     

     
     


    Ende des vorherigen Spruches

    Ende des vorherigen Spruches
     
     

     
     

    verb_irr
    de veranlassen

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-lit
    de ausscheiden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

de Um zu veranlassen, dass ein Kind (Kot) ausscheidet:


    verb
    de komm!

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    C13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb
    de sagen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

de ["Kommt zu mir,] Götter", sprach Isis, die Göttin.


    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    Partcl.stpr.2pl
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    particle_enclitic
    de [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_fem
    de Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de herauskommen

    PsP.3sgf_Aux.mk
    V\res-3sg.f

de "Seht doch, Feuer ist entstanden.


    substantive_masc
    de Kind

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    2Q
     
     

     
     




    ⸢n⸣
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg




    Ende der Kolumne zerstört
     
     

     
     

de Mein Kind [...] Mutter!" [...]





    C14
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de führen; leiten

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

de "Die Mutter ist eine, die geleitet wird.


    verb_2-lit
    de ausfließen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Exkremente, Kot

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de schmerzlich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Du sollst ausfließen, schmerzhafter Kot,


    verb_3-inf
    de fallen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erdboden; (Fuß)boden

    (unspecified)
    N.m:sg

de falle zur Erde herab!"


    verb_2-lit
    de sagen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP




    Ende der Kolumne zerstört
     
     

     
     




    C15
     
     

     
     

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Farbe; Tinte

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de grün

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Bauch

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

de Zu sprechen [... ... ...] mit roter (wörtl.: grüner) Tinte auf den Bauch des Kindes.


    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg


    nächter Spruch schließt direkt an

    nächter Spruch schließt direkt an
     
     

     
     

de Pause.

  (1)

Ende des vorherigen Spruches

C12 Ende des vorherigen Spruches rḏi̯.t wzš ẖr⸢d⸣

de Um zu veranlassen, dass ein Kind (Kot) ausscheidet:

  (2)

de ["Kommt zu mir,] Götter", sprach Isis, die Göttin.

  (3)

de "Seht doch, Feuer ist entstanden.

  (4)

ẖrd =[j] 2Q ⸢n⸣ ⸢mw.t⸣ Ende der Kolumne zerstört

de Mein Kind [...] Mutter!" [...]

  (5)

C14 mw.t m sšm.yt

de "Die Mutter ist eine, die geleitet wird.

  (6)

de Du sollst ausfließen, schmerzhafter Kot,

  (7)

de falle zur Erde herab!"

  (8)

ḏd n Ende der Kolumne zerstört C15 m ry.t wꜣḏ(.t) ḥr ẖ.t n(.j).t ẖrd

de Zu sprechen [... ... ...] mit roter (wörtl.: grüner) Tinte auf den Bauch des Kindes.

  (9)

nächter Spruch schließt direkt an

grḥ nächter Spruch schließt direkt an

de Pause.

Text path(s):

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "Fragment C, Kol. C12-C15" (Text ID NVPU3KC7BFFS5F7XJJL5QYBLTM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NVPU3KC7BFFS5F7XJJL5QYBLTM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NVPU3KC7BFFS5F7XJJL5QYBLTM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)