Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text PKBWBRDXJNERDFL2JUZTD5HAUQ

1.Dialog:1 m =k (j)ḫ.t r z(n)f.w

de
Sieh, eine Sache für das Blut.

1.Dialog:2 hꜣi̯ jm wn.j

de
Dort herunter, es ist eilig!

2.Dialog:1 jmj jwf n ḥꜣ.t

de
Gib das Fleisch des Vorderteils!

2.Dialog:2 m =k ḫpr(.w)

de
Siehe, es ist geschafft.

Szenenmitte jmj nn wn.j

de
Gib dieses, es ist eilig!





    1.Dialog:1
     
     

     
     


    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu, für [idiomatisch]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Blut

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Sieh, eine Sache für das Blut.





    1.Dialog:2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herunter

    Imp.sg
    V\imp.sg


    prepositional_adverb
    de
    da, dort

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    eilen, vorbeigehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Dort herunter, es ist eilig!





    2.Dialog:1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gib!, gebt!

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Fleisch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    substantive_fem
    de
    Vorderteil, Anfang

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Gib das Fleisch des Vorderteils!





    2.Dialog:2
     
     

     
     


    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    werden, entstehen, geschehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Siehe, es ist geschafft.





    Szenenmitte
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gib!, gebt!

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    Dieses, [pron. dem.]

    (unedited)
    dem.c


    verb_3-inf
    de
    eilen, vorbeigehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Gib dieses, es ist eilig!
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/17/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentences of Text "Texte" (Text ID PKBWBRDXJNERDFL2JUZTD5HAUQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PKBWBRDXJNERDFL2JUZTD5HAUQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)