Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text QELW6L6HYRGOJOXPU5KCJXVCJM

  (141)

208 zerstört [nb] ⸢nfr⸣ 209 pꜣ ḥqꜣ ṯnr 69 zerstört 210 zerstört

de [§208] ...: "... ⸢guter⸣ [Herr], [§209] (o) tapferer Herrscher, ... [§210] ...

  (142)

211

211 zerstört

de [§211] ...

  (143)

212 [jri̯] =k ꜥḥꜥ r nḥm =w 70 zerstört

de [§212] ... stehst du (noch hier), um sie zu retten?

  (144)

213-214

213-214 zerstört

de [§213-214] ...

  (145)

215

215 zerstört [qrꜥ.w]

de [§215] ... [Schildträger]!

  (146)

216 jw =j r ꜥq 71 zerstört

de [§216] "Ich werde ... eindringen ...

  (147)

217

217 zerstört

de [§217] ...

  (148)

218 zerstört 219 zerstört ḥḥ.PL j:m =sn

de [§218] ... [§219] ... Millionen von ihnen ...?"

  (149)

220 wn.jn 72 zerstört

de [§220] Daraufhin ...

  (150)

221-222

221-222 zerstört

de [§221-222] ...



    208

    208
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    209

    209
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de stark

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    69
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     


    210

    210
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

de [§208] ...: "... ⸢guter⸣ [Herr], [§209] (o) tapferer Herrscher, ... [§210] ...



    211
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§211] ...



    212

    212
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de stehen

    Inf_Aux.jri̯
    V\inf

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de retten

    Inf.stpr.3pl
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    70
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

de [§212] ... stehst du (noch hier), um sie zu retten?



    213-214
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§213-214] ...



    215

    215
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de Schildhalter

    (unspecified)
    N:sg

de [§215] ... [Schildträger]!



    216

    216
     
     

     
     

    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de eintreten

    Inf_Aux.jw
    V\inf




    71
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

de [§216] "Ich werde ... eindringen ...



    217
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§217] ...



    218

    218
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     


    219

    219
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Million

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de [§218] ... [§219] ... Millionen von ihnen ...?"



    220

    220
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    Aux.wn.jn.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
    AUX




    72
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

de [§220] Daraufhin ...



    221-222
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§221-222] ...

Text path(s):

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentences of text "Qadesch-Schlacht Poem (A)" (Text ID QELW6L6HYRGOJOXPU5KCJXVCJM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QELW6L6HYRGOJOXPU5KCJXVCJM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)