Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text SXZESFMAJNC45D4UQTKB4XQEDY
de Horos, Sohn des Horos, grüßt Psephis und die Priester alle miteinander.
de Gekommen sind zu mir Horos und Onnophris, um für die kudj-Früchte des Gottes zu sorgen.
de Hier ist die Liste (der) anfallenden kudj-(Früchte), 89 Artaben kudj-(Früchte), im einzelnen:
de Frachtgebühr 3 2/3 (Artaben) davon (d.h. von den vorher genannten 89 Artaben; bleiben) 85 1/3 (Artaben), im einzelnen:
de Für den Hälfteanteil, der dem Gott zufällt: 42 2/3 (Artaben).
de Ebenso die Felder des Horos, (Sohnes des) Selu: 11 (Artaben).
de Arakos: 1 (Artabe).
de Was die Berechnung der kudj-Früchte betrifft: 32 2/3 (Artaben).
de Arakos: 1 (Artabe).
de Ich habe veranlaßt, daß Horos und Onnophris euch diesen Brief bringen, indem ich schreibe, um euch zu informieren.
(1) |
de Horos, Sohn des Horos, grüßt Psephis und die Priester alle miteinander. |
||
(2) |
de Gekommen sind zu mir Horos und Onnophris, um für die kudj-Früchte des Gottes zu sorgen. |
||
(3) |
de Hier ist die Liste (der) anfallenden kudj-(Früchte), 89 Artaben kudj-(Früchte), im einzelnen: |
||
(4) |
de Frachtgebühr 3 2/3 (Artaben) davon (d.h. von den vorher genannten 89 Artaben; bleiben) 85 1/3 (Artaben), im einzelnen: |
||
(5) |
de Für den Hälfteanteil, der dem Gott zufällt: 42 2/3 (Artaben). |
||
(6) |
de Ebenso die Felder des Horos, (Sohnes des) Selu: 11 (Artaben). |
||
(7) |
de Arakos: 1 (Artabe). |
||
(8) |
de Was die Berechnung der kudj-Früchte betrifft: 32 2/3 (Artaben). |
||
(9) |
de Arakos: 1 (Artabe). |
||
(10) |
de Ich habe veranlaßt, daß Horos und Onnophris euch diesen Brief bringen, indem ich schreibe, um euch zu informieren. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Bresciani, Archivio, Nr. 29" (Text ID SXZESFMAJNC45D4UQTKB4XQEDY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SXZESFMAJNC45D4UQTKB4XQEDY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SXZESFMAJNC45D4UQTKB4XQEDY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).