Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text T4KW4SRDJJCGLFYPORPYPBWAHY



    1550a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de essen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    verb_3-lit
    de essen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de rot

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP


    nm.t-š
     
     

    (unspecified)



    1550b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de Laßt uns essen, laßt uns das rote Rind essen ..., die Horus für seinen Vater Osiris Pepi gemacht hat.

  (21)

de Laßt uns essen, laßt uns das rote Rind essen ..., die Horus für seinen Vater Osiris Pepi gemacht hat.

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 580" (Text ID T4KW4SRDJJCGLFYPORPYPBWAHY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T4KW4SRDJJCGLFYPORPYPBWAHY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T4KW4SRDJJCGLFYPORPYPBWAHY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)