Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text UDPK6F7LQJD4VBRBOE5JLRYTPI
de Bestätigung einer Einzahlung in die Hand der Priester [der] ersten Phyle, 〈welche〉 zu Satabus, (Sohn des) Sto[to]etis, sagen:
de Du hast uns 2 Artaben Weizen, die Hälfte davon ist 1 Artabe Weizen, [macht] 2 Artaben Weizen wiederum, für das Opfer vor Soknopaios, den großen Gott, gegeben.
de Wir haben es von deiner Hand empfangen, indem unser Herz damit zufrieden ist, nachdem es Lelef(?), Sohn des Gleichnamigen, (für das) Opfer des 19. und 20. Epiphi für die Einnahme / Schiffahrt des Ostens des Jahres 3 des Nero Claudius Caesar Augustus Germanicus, des Gottes, [der] erobert, heraufgebracht hat.
de Wir haben von deiner Hand empfangen, indem unser Herz damit zufrieden ist.
de Geschrieben von Anch[ophis,] (Sohn des) Harpagathes des Älteren, dem diensttuenden Priester [der] ersten [Phyle].
de ... ...
(1) |
de Bestätigung einer Einzahlung in die Hand der Priester [der] ersten Phyle, 〈welche〉 zu Satabus, (Sohn des) Sto[to]etis, sagen: |
||
(2) |
de Du hast uns 2 Artaben Weizen, die Hälfte davon ist 1 Artabe Weizen, [macht] 2 Artaben Weizen wiederum, für das Opfer vor Soknopaios, den großen Gott, gegeben. |
||
(3) |
de Wir haben es von deiner Hand empfangen, indem unser Herz damit zufrieden ist, nachdem es Lelef(?), Sohn des Gleichnamigen, (für das) Opfer des 19. und 20. Epiphi für die Einnahme / Schiffahrt des Ostens des Jahres 3 des Nero Claudius Caesar Augustus Germanicus, des Gottes, [der] erobert, heraufgebracht hat. |
||
(4) |
de Wir haben von deiner Hand empfangen, indem unser Herz damit zufrieden ist. |
||
(5) |
de Geschrieben von Anch[ophis,] (Sohn des) Harpagathes des Älteren, dem diensttuenden Priester [der] ersten [Phyle]. |
||
(6) |
|
B 1ff. unvollständig erhaltene Parallelversion |
de ... ... |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Wien D 6826" (Text ID UDPK6F7LQJD4VBRBOE5JLRYTPI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UDPK6F7LQJD4VBRBOE5JLRYTPI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UDPK6F7LQJD4VBRBOE5JLRYTPI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).