Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text VIYADKVKUZHXNDPYMCWCEIWCTY
de Der Herr der Beiden Länder, User-Maat-Re Setep-en-Re, der Herr der Kraft, Aryamani.
de Schutz des Lebens sei um (ihn) herum, wie (um) Re für immer und ewig.
(1) |
vor dem König 1 nb-tꜣ.DU Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw 2 nb-ḫpš Jry-mri̯-Jmn |
de Der Herr der Beiden Länder, User-Maat-Re Setep-en-Re, der Herr der Kraft, Aryamani. |
|
(2) |
de Schutz des Lebens sei um (ihn) herum, wie (um) Re für immer und ewig. |
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Silke Grallert, Lisa Seelau, Sebastian Hoedt, Sentences of text "Beischrift zum König (stehend vor Amun)" (Text ID VIYADKVKUZHXNDPYMCWCEIWCTY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VIYADKVKUZHXNDPYMCWCEIWCTY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VIYADKVKUZHXNDPYMCWCEIWCTY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).