Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text WSRJ6Y2ONNBOVMCT4H2J37FMJ4



    D 7, 193.4
     
     

     
     

    gods_name
    de Hapi

    (unspecified)
    DIVN

de Hapi.


    verb_3-lit
    de vereinigen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Land

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de Mädchen

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Haus der Halskette (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de abschirmen

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Weg

    (unspecified)
    N


    D 7, 193.5
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de das Gold (Tjenenet u.a. )

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de (Der Priester) des Mädchens im Haus des Menit (namens) der die beiden Länder vereint, der den Weg der Goldenen, der Tochter des Re, abschirmt:


    verb_3-gem
    de sich freuen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gemach

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    gods_name
    de Tait

    (unspecified)
    DIVN

de Schreite freudig voran (?) zu deinem Gemach, oh Tait!


    verb_3-lit
    de reinigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    D 7, 193.6
     
     

     
     

    preposition
    de von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Unreinheit

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich habe deinen Weg rein gemacht von der Unreinheit.

  (1)

D 7, 193.4

D 7, 193.4 Ḥꜥpj

de Hapi.

  (2)

de (Der Priester) des Mädchens im Haus des Menit (namens) der die beiden Länder vereint, der den Weg der Goldenen, der Tochter des Re, abschirmt:

  (3)

de Schreite freudig voran (?) zu deinem Gemach, oh Tait!

  (4)

D 7, 193.6

wꜥb.n =j wꜣ.t =ṯ D 7, 193.6 r ꜥb.w

de Ich habe deinen Weg rein gemacht von der Unreinheit.

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "9. Priester mit Hapistandarte (D 7, 193)" (Text ID WSRJ6Y2ONNBOVMCT4H2J37FMJ4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WSRJ6Y2ONNBOVMCT4H2J37FMJ4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WSRJ6Y2ONNBOVMCT4H2J37FMJ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)