Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text WVM2VCYF7JDAXGREK77SGLOZY4

699a

699a N/F/E inf 57 = 703 ḏ(d)-mdw

de
Worte sprechen:
de
O du, dessen ꜥꜣb-Baum grünt, der auf seinem Feld ist!

699b j Wbꜣ-wḫyḫ N/F/E inf 58 = 704 tp(.j)-nh.t=f

de
O du Blütenöffner, der auf seiner Sykomore ist!
de
O du mit glänzenden Ufern, der auf seinem jꜣm-Baum ist!
de
O Herr der grünen Felder!

jn hj

de
Jetzt(?), oh!
de
Pepi Neferkare wird von nun an (?) unter euch sein, Pepi Neferkare wird in eurer Umgebung hervorkommen, Pepi Neferkare wird von dem leben, wovon ihr lebt.
de
O ihr Stiere des Atum!
de
Laßt Pepi Neferkare gedeihen und erfrischt Pepi Neferkare mehr als die Rote Krone auf ihm, mehr als die Flut auf seiner Schläfe und mehr als die Süßigkeiten in seiner Faust!
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "PT 403" (Text ID WVM2VCYF7JDAXGREK77SGLOZY4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WVM2VCYF7JDAXGREK77SGLOZY4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/17/2025)