Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text XB4APBCP6FF6LMF6JBO44OMC2Q





    vs. 3,1
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-inf
    de nehmen; fortnehmen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Skorpion

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de fassen; packen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Maul

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    Inf
    V\inf

    verb_irr
    de zulassen (dass)

    Neg.compl.t
    V\advz

    verb_3-lit
    de beißen; stechen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    vs. 3,2
     
     

     
     

de Ein weiterer Spruch zum Ergreifen eines Skorpions, um ihn an seinem Maul zu packen, nicht zuzulassen, dass er beisst:


    verb_3-lit
    de stehen bleiben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Skorpion

    (unspecified)
    N.f:sg

de Halt still, Skorpion!

  (1)

de Ein weiterer Spruch zum Ergreifen eines Skorpions, um ihn an seinem Maul zu packen, nicht zuzulassen, dass er beisst:

  (2)

de Halt still, Skorpion!

Text path(s):

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Sentences of text "Vso. 3,1-2: Zauberspruch gegen einen Skorpion" (Text ID XB4APBCP6FF6LMF6JBO44OMC2Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XB4APBCP6FF6LMF6JBO44OMC2Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XB4APBCP6FF6LMF6JBO44OMC2Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)