Token ID IBkCF4rJetjq6EpMqQbhGllOndc
äußerer Rahmentext, links Edel Text 22.1 ḥtp ḏi̯ nswt Wsjr nb Ḏd.w qrs.t(w) =f m ẖr.t-nṯr Ḥr(.w)-ḫwi̯=f Edel Text 22.2 ḥꜣ.tj-ꜥ (j)m(.j)-r(ʾ)-šmꜥ.w ḫtm.w-bj.tj smr-wꜥ.tj ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t) (j)m(.j)-r(ʾ)-(j)ꜥw Ḥr(.w)-ḫwi̯=f
(Für) den Grafen, den Vorsteher von Oberägypten, den Siegelbewahrer des Königs von Unterägypten, den Einzigen Freund, den Vorlesepriester, den Vorsteher der fremdsprachigen Truppe, Harchuf.
an invocation offering may be made for him (lit.: the voice may go forth to him) #Edel, Text 10.2# in his tomb of the necropolis,
Persistent ID:
IBkCF4rJetjq6EpMqQbhGllOndc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCF4rJetjq6EpMqQbhGllOndc
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Roberto A. Díaz Hernández, Token ID IBkCF4rJetjq6EpMqQbhGllOndc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCF4rJetjq6EpMqQbhGllOndc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCF4rJetjq6EpMqQbhGllOndc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.