Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 151770
Search results: 1 - 4 of 4 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    verb_3-lit
    de eine Brennbehandlung durchführen

    SC.ḫr.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-oblv:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    13.7
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Brust

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Geschwür/Geschwulst

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de jene [Dem.Pron. pl.f.]

    (unspecified)
    dem.dist.f.pl

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Brust

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de (Behandlung:) Dann musst du für ihn folglich eine Brennbehandlung auf seiner Brust durchführen, (genauer:) auf jenen bnw.t-Geschwüren/Geschwülsten, die auf seiner Brust sind.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 09/30/2016, latest changes: 12/14/2021)


    verb_3-lit
    de heiß sein; brennend sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Beschaffenheit

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de glühend/brennend ist ihre (Plural!) Färbung/Beschaffenheit;

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 09/30/2016, latest changes: 12/14/2021)


    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL

    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unedited)
    V

    title
    de [Totentitel]

    (unedited)
    TITL




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP

    verb_3-lit
    de heiß sein, brennend sein

    (unedited)
    V

    preposition
    de in, am [temporal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Zeitpunkt, Augenblick

    (unedited)
    N.f
Glyphs artificially arranged

de Osiris NN, gerechtfertigt ist keiner, der zu (irgend?-)einer Zeit verbrannt(?) wird.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2022)


    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de heiß sein; brennend sein

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de "Kraft" hier viell. als Bez. der Uräusschlange(ngöttin)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Er wird nicht in der Hitze der "Kraft" (Uräusschlange?) sein!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)