Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 73520
Search results: 1–10 of 19 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    1
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sehen

    Inf.gem
    V\inf

    verb_3-lit
    de
    fangen (mit Netz)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Vogel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sumpfland des Deltas

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Betrachten des Fangens der Vögel im Sumpfland des Deltas.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    4
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    SC.act.gem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de
    schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    5
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de
    [Relativum]

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sumpfland von Unterägypten

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Sie betrachten alle schönen Sachen, die im Sumpfland des Deltas sind.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    unteres Register:1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sumpfland von Unterägypten

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Sumpf

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de
    Teich, See

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged
de
[Das Herauskommen] aus den Marschen Unterägyptens, den Sümpfen und Seen.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (Boot) zusammenbinden

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sumpfland des Deltas

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Das Zusammenbinden (des Bootes) im Sumpf.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    Text 2.107
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    Inf.gem
    V\inf

    verb_3-lit
    de
    fangen (mit Netz)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Vogel

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_fem
    de
    Sumpfland von Unterägypten

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Betrachten des Fangens der Sumpfland-Vögel.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    4
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de
    durchziehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Rindvieh (coll.)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    5
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.f.]

    (unspecified)
    dem.f.pl


    6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.plf
    V\ptcp.act.f.pl

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sumpfland des Deltas

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Lass du diese Rinder, die aus dem Sumpfgebiet kommen, durchziehen (durch die Furt)!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    B.3:1.1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herauskommen, herausgehen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sumpfland des Deltas

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    preposition
    de
    an, auf, vor

    (unspecified)
    PREP

    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Hirte

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Erzeugnis

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Glyphs artificially arranged
de
Das Herausgehen aus dem Sumpfland des Deltas nach hoch oben seitens der Hirten zusammen mit ihren Erzeugnissen.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    B.3:2.1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herauskommen, herausgehen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sumpfland des Deltas

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Das Herausgehen aus dem Sumpfland des Deltas.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    aus (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sumpfland des Deltas

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP




    Zeilenrest zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Das Herauskommen aus den Marschen hin zu ... [--Zerstörung--].
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Kevin Dahms, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_3-inf
    de
    zusammenbinden/bauen (Schiff)

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sumpfland von Unterägypten

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Ein Schiff) zusammenbinden/bauen im Sumpfland von Unterägypten.
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)