Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d7786
Search results: 1 - 5 of 5 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    X,7
     
     

     
     

    verb
    de straucheln

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de über

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Fuß

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de reicher, vornehm(er Mann)

    (unedited)
    N.m

de Du magst über deine Füße stolpern im Hause eines Reichen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/30/2021)


    undefined
    de (im Sinne von): soll nicht

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de straucheln

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de über

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Zunge

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

de (Aber) du darfst / sollst nicht über deine Zunge stolpern.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/30/2021)



    XIV,15
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m

    particle
    de [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de sehen

    (unedited)
    V

    preposition
    de vor [stat. pron.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    undefined
    de nicht können

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de straucheln

    (unedited)
    V

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de fallen, herunterkommen

    (unedited)
    V

de Ein Mensch, der vor sich schaut, stolpert und fällt nicht. (wörtl. ... "stolpert nicht, um zu fallen").

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de schlecht sein, böse sein

    (unspecified)
    V

    particle
    de Präsens I oder Futurum III

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de straucheln

    (unspecified)
    V

de "Wer (aber) grausam ist, der strauchelt (bzw. der wird straucheln."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

mtw =k ḏrp Lücke


    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de straucheln

    (unspecified)
    V


    Lücke
     
     

     
     

de Und du stolperst [...].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)