Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = d957
Search results:
1 - 2
of
2
sentences with occurrences (incl. reading variants).
particle
de
indem [im Umstandssatz]
(unedited)
PTCL
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
relative_pronoun
de
vor Suffix
(unedited)
REL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
particle
de
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL
verb
de
finden
(unedited)
V
undefined
de
[Status pronominalis beim Infinitiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
particle
de
indem [im Umstandssatz]
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unedited)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
substantive_masc
de
Fehl, böse Tat, Sünde
(unedited)
N.m
verb
de
viel sein
(unedited)
V
preposition
de
mehr als [beim "Komparativ"]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unedited)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
substantive_masc
de
Wohltat, gute Tat
(unedited)
N.m
〈ı͗w〉
(unspecified)
—
=〈w〉
(unspecified)
—
particle
de
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
de
geben
(unedited)
V
personal_pronoun
de
ihn, sie, es
(unedited)
=3sg.c
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
substantive
de
Fresser (der Toten)
(unedited)
N
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
epith_god
de
Herr des Westens
(unedited)
DIVN
de Und wessen Missetaten für zahlreicher befunden werden als seine guten Taten, der wird der Verschlingerin des Herrn des Westens übergeben werden,
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/08/2022)
gods_name
de
Thot
(unedited)
DIVN
particle
de
indem
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
de
rezitieren
(unedited)
V
particle
de
indem [im Umstandssatz]
(unedited)
PTCL
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
de
Buch
(unedited)
N.m
preposition
de
in der Hand
(unedited)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
particle
de
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive
de
Fresserin (im Totengericht)
(unedited)
N
de Thot, wie er zur Fresserin gewandt rezitiert, indem ein Papyrus in seiner Hand ist,
Dating (time frame):
3. Viertel 1. Jhdt. n.Chr.
4GCBH775S5GTVNDXXASM2HFY3Q
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/02/2021)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).