Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3EEMKXLZGRAY3ISA3WPBJ7JNV4
de Setne erblickte die Gestalt des Osiris, des großen Gottes, wie er auf seinem Thron aus massivem(?, wörtl. "gutem") Gold saß,
de indem er (Osiris) mit der Atefkrone bekrönt war,
de [indem] Anubis, der große Gott, zu seiner Linken war,
de indem der große Gott Thot zu seiner Rechten war,
de indem die Götter (und?) die unterweltlichen Beamten links und rechts von ihnen standen,
de indem die Waage in der Mitte vor ihnen aufgestellt war,
de indem sie die Missetaten gegen die guten Taten abwogen,
de wobei Thot, der große Gott, schrieb,
de während Anubis seinem Genossen (Thot) berichtete.
de Und wessen Missetaten für zahlreicher befunden werden als seine guten Taten, der wird der Verschlingerin des Herrn des Westens übergeben werden,
(91) |
de Setne erblickte die Gestalt des Osiris, des großen Gottes, wie er auf seinem Thron aus massivem(?, wörtl. "gutem") Gold saß, |
||
(92) |
de indem er (Osiris) mit der Atefkrone bekrönt war, |
||
(93) |
de [indem] Anubis, der große Gott, zu seiner Linken war, |
||
(94) |
de indem der große Gott Thot zu seiner Rechten war, |
||
(95) |
de indem die Götter (und?) die unterweltlichen Beamten links und rechts von ihnen standen, |
||
(96) |
de indem die Waage in der Mitte vor ihnen aufgestellt war, |
||
(97) |
de indem sie die Missetaten gegen die guten Taten abwogen, |
||
(98) |
de wobei Thot, der große Gott, schrieb, |
||
(99) |
de während Anubis seinem Genossen (Thot) berichtete. |
||
(100) |
de Und wessen Missetaten für zahlreicher befunden werden als seine guten Taten, der wird der Verschlingerin des Herrn des Westens übergeben werden, |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Setne II (BM 10822) " (Text ID 3EEMKXLZGRAY3ISA3WPBJ7JNV4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3EEMKXLZGRAY3ISA3WPBJ7JNV4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3EEMKXLZGRAY3ISA3WPBJ7JNV4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).