Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 41080
Suchergebnis: 1 - 6 von 6 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    12,2

    12,2
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de zurückgehalten werden

    SC.act.gem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    verb
    de geschwätzig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Einziger

    (unspecified)
    N.m:sg




    [•]
     
     

     
     

de Wegen/zugunsten des Einzelnen (?) hält man den Vielredner zurück.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    12,2

    12,2
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de zurückgehalten werden

    SC.act.gem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    verb
    de geschwätzig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Einziger

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wegen/zugunsten des Einzelnen (?) hält man den Vielredner zurück.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)



    12,2

    12,2
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de zurückgehalten werden

    SC.act.gem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    verb
    de geschwätzig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Einziger

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wegen/zugunsten des Einzelnen (?) hält man den Vielredner zurück.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    18,7

    18,7
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    5
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de geschwätzig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv, im Adverbialsatz]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de bekämpfen

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de ... ...] bezüglich deines Mundes, wenn du kämpfst. (?)
oder: Der mit vielem Gerede wird dich bekämpfen.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Frg. 16.02 Reste von 6 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne

Frg. 16.02 Reste von 6 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne 16.02,1 zerstört ⸢⸮ꜥsꜣ?⸣ zerstört



    Frg. 16.02

    Frg. 16.02
     
     

     
     


    Reste von 6 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne

    Reste von 6 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne
     
     

     
     




    16.02,1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    verb
    de geschwätzig sein

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Spruch; das Sagen

    (unspecified)
    N.m:sg




    zerstört
     
     

     
     

de (16.02,1) […] ? Mund/Spruch […].

Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 28.09.2017, letzte Änderung: 08.09.2023)


    verb_3-inf
    de nicht sein, nicht sollen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de geschwätzig

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Variante

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de außer

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de selbst

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Liebling

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du sollst nicht viel (darüber) reden ("geschwätzig sein") - Variante: (es) weitergeben - außer dir selbst und deinem Vertrauten/Liebling ("der in deinem Herzen ist").

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.04.2023)