Sentence ID IBUBd1NuTElpTkZhmrzhTWWbfRE
Nun (war) [seine] Majestät [L.H.G.] (in der Stadt X o.ä.) (und tat etwas o.ä.) ... (für Gott X, befindlich in o.ä.) dem Reinen Berg (= Gebel Barkal) und für Ptah, den Großen, der südlich seiner Mauer ist, den Herrn von Anch-tawi (= Nekropolengebiet von Saqqara) und für Atum, den Herrn der beiden Länder und von ⸢Heliopolis⸣ und für ..., [so wie] sie ihm Tapferkeit und Stärke in allen Ländern gaben.
Comments
-
vermutlich folgte eine Ortsangabe wie "in der Stadt X beim Opfern für Gott Y"
Persistent ID:
IBUBd1NuTElpTkZhmrzhTWWbfRE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NuTElpTkZhmrzhTWWbfRE
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sara Toumi, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd1NuTElpTkZhmrzhTWWbfRE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NuTElpTkZhmrzhTWWbfRE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NuTElpTkZhmrzhTWWbfRE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).