Sentence ID IBUBd1ozP8x720ViqqKHNWXBAQg


de
Dieser dein Himmel (die Königin), die im Palaste ist, sie dauert (und) sie ist beständig, heute 〈wie〉 sie (es) früher war als Königtum (Königin) des Landes (Ägypten).

Comments
  • Hier wie in AOS ist mj tp,t=s-ꜥ korrumpiert worden, doch aus beiden Lesungen läßt sich die ursprüngliche emendieren.
    Die Homophonie von Königtum und Königin sollte hier absichtlich anklingen.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1ozP8x720ViqqKHNWXBAQg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ozP8x720ViqqKHNWXBAQg

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1ozP8x720ViqqKHNWXBAQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ozP8x720ViqqKHNWXBAQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ozP8x720ViqqKHNWXBAQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/3/2025)