Satz ID IBUBd42zY88dR0ZikPrOqZMf27M



    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_fem
    de Nordwind

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP




    K3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Nase

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")

    (unspecified)
    DIVN




    K3/4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr




    K4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nase

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL




    K4/5
     
     

     
     

    title
    de Obergutsverwalter der Gottesgemahlin

    (unspecified)
    TITL




    K5
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg




    K5/6
     
     

     
     

    title
    de Ehrwürdiger

    (unspecified)
    TITL




    K6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Gerechtfertigte

    (unspecified)
    N.f:sg




    K7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de stark sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition](?)

    (unspecified)
    PREP




    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de O Nordwind, der aus dem [Mund] des Re herauskommt an die Nase des Chontamenti, mögest du herauskommen an die Nase dieses Osiris Obergutsverwalters der Gottesgemahlin Ibi, des Gerechtfertigten, des Ehrwürdigen, dessen Mutter die Hausherrin Ta-jret, die Gerechtfertigte, ist, damit er stark ist gegen(?) [...].

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.04.2022)

Persistente ID: IBUBd42zY88dR0ZikPrOqZMf27M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd42zY88dR0ZikPrOqZMf27M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Satz ID IBUBd42zY88dR0ZikPrOqZMf27M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd42zY88dR0ZikPrOqZMf27M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd42zY88dR0ZikPrOqZMf27M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)