Sentence ID IBUBd5TehQQV4kHajTl4T1jWY5s (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)
en
As for every action that he commanded me to attend to, be it presenting the case of a petitioner, be it attending to the word/plea of a needy man, I carried it out truly.

Comments
  • - ꜥḥꜥ=(j) ḥr=s: die gleiche grammatische Interpretation von ꜥḥꜥ als Objektssatz nach wḏ bei Blackman und Lichtheim. Schenkel, 105 versteht den Satz anders: "Denn jedes Geschäft, das er mir befahl, nahm ich nachhaltig war, (z. B.) in der ordentlichen Bearbeitung der Sache eines Bittstellers, oder beim Anhören eines Armen; so etwas tat ich immer so, wie es recht ist."
    - jri̯ oder jrr: geschrieben mit einem r als phonetischem Komplement.

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 01/22/2018

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5TehQQV4kHajTl4T1jWY5s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5TehQQV4kHajTl4T1jWY5s

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5TehQQV4kHajTl4T1jWY5s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5TehQQV4kHajTl4T1jWY5s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5TehQQV4kHajTl4T1jWY5s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/11/2025)