Sentence ID IBUBd5X0EQ0xFk59sE7KKgQtSCY


de
Über diesem Bild zu sprechen, das mit Pulver von grünem Glasfluß, gemischt mit der Flüssigkeit von Myrrhenharz auf einen leeren, reinen Papyrus gemalt ist, indem es dem "Verklärten" auf seine Brust gelegt wird.

Persistent ID: IBUBd5X0EQ0xFk59sE7KKgQtSCY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5X0EQ0xFk59sE7KKgQtSCY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5X0EQ0xFk59sE7KKgQtSCY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5X0EQ0xFk59sE7KKgQtSCY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5X0EQ0xFk59sE7KKgQtSCY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/20/2025)