Sentence ID IBUBd6G1IAjr0EB9jJ8QZNri7mE
Comments
-
- nfr.w: Fischer-Elfert übersetzt "Schön sind die Lotusblumen", was eine Lesung nfr sšn.w o.ä. erforderlich macht. nfr wird aber selbst eine Bezeichnung der Lotosblume sein: Wb. II, 262.3; Loret, bei Lefebvre, in: Kêmi 13, 1954, 19 und 21; G. Charpentier, Recueil de matériaux épigraphiques relatifs à la botanique égyptienne, s.l. 1979, I, 390-391, Nr. 618; M.-L. Ryhiner, L'Offrande du lotus, Rites égyptiens VI, Bruxelles 1986, 6-7.
- [pri̯].y: Fischer-Elfert denkt, daß das über der Zeile geschriebene y zu n.t gehört und er liest/emendiert nwy.t: "Wasser, Flut(en)" (vgl. aber die Graphie von nwy in Vso 6); für pri̯ fehlt tatsächlich ein Determinativ. Van der Plas, 142 ergänzt nfrw [pr m] nt. Loret, bei Lefebvre, in: Kêmi 13, 1954, 19 denkt nicht an n.t sondern an [hꜣ]nw: "Welle", aber die letzte erhaltene Zeichenspur paßt nicht für ꜣ; es ist wohl eher der Ideogrammstrich von ḥr. Es ist unsicher, ob hier eine Partizipialkonstruktion oder eine pseudo-verbale Konstruktion vorliegt.
Persistent ID:
IBUBd6G1IAjr0EB9jJ8QZNri7mE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6G1IAjr0EB9jJ8QZNri7mE
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6G1IAjr0EB9jJ8QZNri7mE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6G1IAjr0EB9jJ8QZNri7mE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6G1IAjr0EB9jJ8QZNri7mE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.