جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص EXYZPAK42ZF3HFYCBP5DSZNULE

sfḫ{t} ḫꜣ[_] Rto 6 kleine Lücke [•]

de
gelöst ist [ihr (?)... (etwas Schlechtes).]
de
Jeder [...] ist in Feier,
indem/weil er die Beiden Ufer gedeihen/grünen läßt und Nahrung ausspuckt.
de
Wer alt war, ist (wieder) jugendlich.
de
Die [...] Lotosblumen, [die auf] der Flut [hervorgekommen sind (?)], sie verkündigen die Freude.
de
Jedes Reptil ist fröhlich wegen des Ereignisses;
de
[alles] Gewürm bewegt sich hüpfend fort.
de
Die im {Urhügel} 〈Erdloch〉 (?) waren, sie wiederholen das Kind-sein (d.h. sie verjüngen sich).
de
Der Frosch (oder: die Kröte) brüllt/quakt.
de
Die Gesichter sind heiter, so daß sie ein Gejubel anheben.
de
Das ganze Land ist ergrünt.

    verb_caus_2-lit
    de
    lösen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    ḫꜣ[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    Rto 6
     
     

     
     


    kleine Lücke
     
     

     
     


    [•]
     
     

     
     
de
gelöst ist [ihr (?)... (etwas Schlechtes).]

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg

    adjective
    de
    jeder

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg



     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    grünen lassen; gedeihen lassen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    die beiden Ufer (bild. für Ägypten)

    (unspecified)
    N.m:sg



     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    speien

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg



     
     

     
     
de
Jeder [...] ist in Feier,
indem/weil er die Beiden Ufer gedeihen/grünen läßt und Nahrung ausspuckt.

    verb_2-gem
    de
    sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Greis

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    verjüngen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m



     
     

     
     
de
Wer alt war, ist (wieder) jugendlich.

    substantive_masc
    de
    Lotosblume

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Rto 7
     
     

     
     


    2Q?
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Flut

    (unspecified)
    N.f:sg



     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    verkünden

    SC.act.spec.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive
    de
    Freude

    (unspecified)
    N:sg



     
     

     
     
de
Die [...] Lotosblumen, [die auf] der Flut [hervorgekommen sind (?)], sie verkündigen die Freude.

    substantive_fem
    de
    Reptil

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    {•}
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de
    sich freuen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ereignis

    (unspecified)
    N.m:sg



     
     

     
     
de
Jedes Reptil ist fröhlich wegen des Ereignisses;

    substantive_fem
    de
    Gewürm

    (unspecified)
    N.f:sg


    Rto 8
     
     

     
     

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    gehen (nach)

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de
    hüpfen

    Inf
    V\inf



     
     

     
     
de
[alles] Gewürm bewegt sich hüpfend fort.

    verb_2-gem
    de
    sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Hügel

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de
    Loch

    (unspecified)
    N:sg



     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    wiederholen (zu tun)

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de
    Kind sein

    Inf
    V\inf



     
     

     
     
de
Die im {Urhügel} 〈Erdloch〉 (?) waren, sie wiederholen das Kind-sein (d.h. sie verjüngen sich).

    substantive_fem
    de
    Frosch

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    schreien

    Inf
    V\inf



     
     

     
     
de
Der Frosch (oder: die Kröte) brüllt/quakt.

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Rto 9
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    froh sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m



     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    ergreifen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de
    jubeln

    Inf
    V\inf



     
     

     
     
de
Die Gesichter sind heiter, so daß sie ein Gejubel anheben.

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    ganz, insgesamt

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-lit
    de
    grün sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m



     
     

     
     
de
Das ganze Land ist ergrünt.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، جمل النص "Ein Nilhymnus" (معرف النص EXYZPAK42ZF3HFYCBP5DSZNULE) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EXYZPAK42ZF3HFYCBP5DSZNULE/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)