Sentence ID IBUBd7sP4TmKS0j9hnwHq12WxWA
Comments
-
- jmi̯ n=j nmt.t Jmn: Die Lesung nmt oder nmt.t hängt mit der syntaktischen Interpretation zusammen. Leitz erkennt ein Substantiv und liest nmt.t (Index, S. 100). Er beendet den Satz bei Jmn, das er als Vokativ versteht: "Give me the way, Amun!" Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst, 166 und 213 trennt die Sätze anders ab und liest jmi̯ n=j nmt Jmn m-dy=(j) / jw hꜣ...: "Gib mir, dass Amon bei mir vorbeigehe, / ...?...". Für Leitz ist das hinter Amun stehende m-dy der negative Imperativ von rdi̯, der dann aber mit 3 Schilfblättern geschrieben wäre. Im DZA sind keine Belege des Verbs nmt mit der Präposition m-dj aufgelistet.
Persistent ID:
IBUBd7sP4TmKS0j9hnwHq12WxWA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7sP4TmKS0j9hnwHq12WxWA
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7sP4TmKS0j9hnwHq12WxWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7sP4TmKS0j9hnwHq12WxWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7sP4TmKS0j9hnwHq12WxWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.