Sentence ID IBUBd8ZxcKQB50xruA9Zzuao7e0


⸮ı͗:_? ⸮ı͗r? =⸮w? grg 4 wbꜣ pꜣ rmṯ ı͗.ı͗r šm r Hb 1/10



    ⸮ı͗:_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ⸮ı͗r?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =⸮w?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ausstattung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    4
     
     

     
     

    preposition
    de
    für, zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    [Bildeelement des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    Hibis (Oase Charga)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    numeral
    de
    1/10

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)
de
Was gemacht wurde(?) (als) Ausstattung für den Mann, der nach Hibis gegangen ist, 1/10.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8ZxcKQB50xruA9Zzuao7e0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZxcKQB50xruA9Zzuao7e0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8ZxcKQB50xruA9Zzuao7e0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZxcKQB50xruA9Zzuao7e0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZxcKQB50xruA9Zzuao7e0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)