Sentence ID IBUBdW18vmADX0vPlkr8hYw5ZCo
particle_nonenclitic
[nichtenkl. Einleitungspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
fertigen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
32,11
substantive_masc
Bild; Kultbild
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Fußboden
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
verb_3-lit
reinigen
(unspecified)
V
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive
Ocker
(unspecified)
N
verb_caus_3-lit
schmücken
(unspecified)
V
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Ackererde
(unspecified)
N.f:sg
relative_pronoun
der welcher (Relativpronomen)
(unspecified)
REL:m.sg
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
treten
(unspecified)
V
32,12
substantive_masc
Schwein
(unspecified)
N.m:sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Zuvor hast du dieses Bild auf diesem Fußboden ausgeführt, grundiert ("gereinigt") mit Ocker und mit Ackererde überzogen ("geschmückt"), auf die keine Schweine getreten sind.
Dating (time frame):
Siamun Netjerycheperre-Setepenamun
677YHBKQIRHB3HVZG45V2N6DU4
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdW18vmADX0vPlkr8hYw5ZCo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW18vmADX0vPlkr8hYw5ZCo
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdW18vmADX0vPlkr8hYw5ZCo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW18vmADX0vPlkr8hYw5ZCo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW18vmADX0vPlkr8hYw5ZCo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).