Sentence ID IBUBdWJklzmUHEUWso5BqfRszSA


de
Oh Vater der Götter, oh Mutter der Götter im Totenreich, möget ihr Osiris NN, gerechtfertigt, vor allem Bösen retten, vor allem bösen Unheil, vor allem bösen Leid und vor dieser schmerzhaften und stechenden Falle, dem was Menschen und Götter, "Verklärte" und Tote sagen könnten an diesem Tag, in dieser Nacht, an diesem Halbmonatsfest und in diesem Jahr und seinen Teilen!

Persistent ID: IBUBdWJklzmUHEUWso5BqfRszSA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWJklzmUHEUWso5BqfRszSA

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWJklzmUHEUWso5BqfRszSA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWJklzmUHEUWso5BqfRszSA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWJklzmUHEUWso5BqfRszSA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)