Sentence ID IBUBdWlSqJ1YZk1jnfzLfBK5mSM



    verb_caus_3-lit
    de vortrefflich machen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    x+4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zukunft; das Danach

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Jahr

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

en I made myself effective for (the time) after the years,

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/17/2023)

Comments
  • smnḫ.n=(j): nur an dieser Stelle ist das Suffix der 1. Pers. Sg. nicht ausgeschrieben. Könnte ein sḏm.nj vorliegen, d.h. ein sḏm.n=sn als Fortsetzung von ḏi̯.n=sn?

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 03/10/2016

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWlSqJ1YZk1jnfzLfBK5mSM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWlSqJ1YZk1jnfzLfBK5mSM

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBdWlSqJ1YZk1jnfzLfBK5mSM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWlSqJ1YZk1jnfzLfBK5mSM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWlSqJ1YZk1jnfzLfBK5mSM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)