Sentence ID IBUBdwB3ubQnQUhDqFODrjnq3SI
2 nzw-bjt ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t nb-[Tꜣ.DU] ⸢Wꜥ⸣-n-Rꜥw [zꜣ-Rꜥw] [ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t] [nb-ḫꜥ.PL] [Ꜣḫ-n-Jtn] Rest der Zeile zerstört 3 ḫꜥi̯.w ḥr [s.t] jt(j) =f pꜣ Jtn [mj] [Rꜥw] [m] [p.t] [tꜣ] [rꜥw-nb]
Der König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt, Herr der [Beiden Länder], Wa-en-Ra, [Sohn des Re, der von der Maat lebt, Herr der Kronen, Echnaton,] ..., der auf dem [Thron] seines Vaters Aton erschienen ist [wie Re im Himmel und auf Erden, täglich.]
Comments
-
Zur Rekonstruktion siehe das Stelenfragment aus Amada sowie Helck, SAK 8, 119.
Persistent ID:
IBUBdwB3ubQnQUhDqFODrjnq3SI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwB3ubQnQUhDqFODrjnq3SI
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwB3ubQnQUhDqFODrjnq3SI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwB3ubQnQUhDqFODrjnq3SI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwB3ubQnQUhDqFODrjnq3SI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).