Sentence ID IBUBdyEnLwMi9EQlmqvoAJjYZek



    personal_pronoun
    de du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive_masc
    de Wasserfülle; Überschwemmung

    (unspecified)
    N.m:sg


    29,19
     
     

     
     

    adjective
    de viel

    (unspecified)
    ADJ

    epith_god
    de Vater der Götter

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de herankommen an

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Geschmack

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de süß

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz; Verstand; Charakter; Wunsch

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_3-inf
    de zerstören; umstürzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    epith_god
    de Herr des Gebrülls

    (unspecified)
    DIVN


    29,20
     
     

     
     

    verb
    de stoßen; schädigen; gewalttätig sein; toben

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Kraft

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de strahlen; bestrahlen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de mächtig sein, angesehen sein; (jmdn.) ehren

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de ba-mächtig sein

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de tüchtig sein; geschickt sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mehr als; [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN


    29,21
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Macht; Zauberkraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    particle_enclitic
    de und

    (unspecified)
    =PTCL

de Du bist die große Überschwemmung, der Göttervater, der bis zum süßen Geschmack im Herzen des Unzerstörbaren gelangt, (du) Herr des Gebrülls mit tobender Kraft, der die Neunheit beleuchtet, indem du geehrt, Ba-mächtig und fähiger als die Götter von Ober- und Unterägypten und ihre Ach-Macht bist.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdyEnLwMi9EQlmqvoAJjYZek
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyEnLwMi9EQlmqvoAJjYZek

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyEnLwMi9EQlmqvoAJjYZek <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyEnLwMi9EQlmqvoAJjYZek>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyEnLwMi9EQlmqvoAJjYZek, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)