Sentence ID IBUBdym27RtTW0znnvTSf66Yg0Y
verb_3-inf
gehen
(unspecified)
V
personal_pronoun
ich
(unspecified)
-1sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Weg
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
kennen
(unspecified)
V
personal_pronoun
ich
(unspecified)
-1sg
preposition
nach ... hin
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
ich
(unspecified)
-1sg
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kanal
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Die beiden Wahrheiten
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
dieser [Dem. Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
Ich gehe auf dem Weg, den ich kenne hin zum Kanal der Beiden Maat*.
Dating (time frame):
Siamun Netjerycheperre-Setepenamun
677YHBKQIRHB3HVZG45V2N6DU4
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
* identisch mit dem Maati-See von Giza (Wb 2, 25.7-10)?
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdym27RtTW0znnvTSf66Yg0Y
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdym27RtTW0znnvTSf66Yg0Y
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdym27RtTW0znnvTSf66Yg0Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdym27RtTW0znnvTSf66Yg0Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdym27RtTW0znnvTSf66Yg0Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).