Sentence ID IBUBdzsemUfGBkigutvQ4pRPTfA






    A.1
     
     

     
     

    substantive
    de Gnadenerweisung des Königs

    (unspecified)
    N

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sitz

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    adjective
    de vollkommen

    Adj.plf
    ADJ:f.pl




    A.2
     
     

     
     

    adjective
    de rein

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

de Ein Opfer, das der König, bei Osiris Chontamenti, dem Herrn von Abydos, auf allen seinen vollkommenen und reinen Stätten gibt.

Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2022)

Comments
  • Hall, HT IV, Tf. 33 ergänzt nur nb. Coller & Manley, 45 ergänzen nṯr ꜥꜣ nb ꜣbḏw.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 03/04/2016, latest revision: 03/04/2016

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzsemUfGBkigutvQ4pRPTfA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzsemUfGBkigutvQ4pRPTfA

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBdzsemUfGBkigutvQ4pRPTfA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzsemUfGBkigutvQ4pRPTfA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzsemUfGBkigutvQ4pRPTfA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)