Sentence ID IBcAVCraKqUnIEm5ob44k6ATbTw


de
Wenn du einen Mann untersucht, bei dem jn.wt-Keime (?) der Krankheitsauslöser (?) in den Spitzen seiner beiden Arme sind: wenn er dasteht, indem er leidet (und) Dinge in seinem Gesicht sind; und außerdem sein Fleisch wie (das des) Gewürms (d.h. weißblass) ist, (und) die hellflüssige (Beschaffenheit) des Blutes im Fleisch es ist, die es hervorruft, dann sagst du dazu:

Comments
  • Üb. nach Wreszinski, Papyrus, 88f.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 02/23/2017, latest revision: 02/23/2017)

  • Üb. nach Grundriss IV.1, 75; Westendorf, Handbuch Medizin, 332f. Dagegen bewertet Bardinet, Les papyrus médicaux, 429 diesen Satz nicht als Teil der Symptomatik, sondern als Diagnose: „Ce le fait que le sang qui était à l’intérieur de sa chair est deveneu huileux qui a provoqué cela.“

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 02/23/2017, latest revision: 04/13/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAVCraKqUnIEm5ob44k6ATbTw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVCraKqUnIEm5ob44k6ATbTw

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcAVCraKqUnIEm5ob44k6ATbTw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVCraKqUnIEm5ob44k6ATbTw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVCraKqUnIEm5ob44k6ATbTw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/3/2025)