Sentence ID IBkDGeYa1wnFpUbXunJBGr3RVRo


de
Worte zu sprechen von Re-Harachte-Atum, dem Herrn der beiden Länder und Heliopolis, dem großen Gott, der den Himmel durchzieht, so dass die beiden Länder hell sind, mit herrlichen Augen, und Nephthys, der Gottesschwester, dem Auge des Re, der Herrin von Per-Neser:
Sie gebe Opfergaben, er gebe alle guten, reinen und schönen Dinge (an den) Osiris Nes-Pauti-Taui.

Persistent ID: IBkDGeYa1wnFpUbXunJBGr3RVRo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDGeYa1wnFpUbXunJBGr3RVRo

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Emilia Mammola, Vivian Rätzke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkDGeYa1wnFpUbXunJBGr3RVRo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDGeYa1wnFpUbXunJBGr3RVRo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDGeYa1wnFpUbXunJBGr3RVRo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/26/2025)