Sentence ID ICACGATwtFY19U6uvnVFFrxkPxY




    substantive_fem
    de
    Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    darbringen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    ganz

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Fürstin

    (unspecified)
    DIVN
de
Das große Speiseopfer ist geopfert im ganzen Haus mit Tausenden von allen Dingen für die Vornehme.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 08/03/2020, latest changes: 06/08/2025)

Comments
  • - n rpy.t: Oder ḫr Py.t "bei der Göttin von Buto". Die Determinative t, Ei und Kobra sind heute fast komplett zerstört.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 06/08/2025, latest revision: 06/08/2025)

  • - ⸢ꜥꜣb.t⸣: Die von Rickert, Horn des Steinbocks, 275, Anm. 1035 vorgeschlagene Ergänzung ist sicher. Nicht nur das Schilfblatt, sondern auch die untere Hälfte des ḥm-Zeichens sind erhalten (siehe Foto HAdW K9820).

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 06/08/2025, latest revision: 06/08/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICACGATwtFY19U6uvnVFFrxkPxY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACGATwtFY19U6uvnVFFrxkPxY

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID ICACGATwtFY19U6uvnVFFrxkPxY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACGATwtFY19U6uvnVFFrxkPxY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACGATwtFY19U6uvnVFFrxkPxY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)