Sentence ID ICACRJYGqvbpuExQohIQv2fyHJk
verb_caus_3-inf
erscheinen lassen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Majestät (fem.)
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
D 8, 105.14
preposition
hinter, nach (lokal)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
title
Freund
(unspecified)
TITL
cardinal
[Kardinalzahl in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
tragen
(unspecified)
V(infl. unedited)
epith_god
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Gestalt
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
adjective
unzugänglich
(unspecified)
ADJ
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schrein
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
nisbe_adjective_substantive
befindlich auf
(unspecified)
N-adjz:m.sg
substantive_fem
Standarte (für Götterbilder)
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
vor (jmdm./etwas)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
D 8, 105.15
verb_3-inf
öffnen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
Weg
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Bürgermeister
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Priester
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Pflicht
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
gods_name
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Körper, Leib
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
rechte Seite
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
linke Seite
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_caus_2-lit
groß machen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Ka
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
[Komparativ]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
Erscheinenlassen deiner Majestät danach, die neun Freunde tragen die Große in Form ihrer unzugänglichen Gestalt in ihrem Schrein, die, die auf ihren Standarten sind, sind vor ihr beim Öffnen des Weges für sie, die Gouverneure und die Gottesdiener sind bei ihren Pflichten, die ganze Neunheit ist zur Rechten und zur Linken beim Vergrößern ihres Kas als die (der) Götter.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/31/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICACRJYGqvbpuExQohIQv2fyHJk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRJYGqvbpuExQohIQv2fyHJk
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACRJYGqvbpuExQohIQv2fyHJk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRJYGqvbpuExQohIQv2fyHJk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRJYGqvbpuExQohIQv2fyHJk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.