Sentence ID ICIBhjsFd16oKkh0slNhlbkQGB4


1 Bis auf wenige Textspuren ist die Zeile zerstört. 2 Beginn der Zeile ist zerstört. ⸮___? n rnp.t r tꜣj jw ⸮=j? ⸮___? Rest der Zeile ist zerstört. 3 Beginn der Zeile ist zerstört. [___]y.⸮t? m-jm ⸮=j? jw bw rḫ nꜣy [___] Rest der Zeile ist zerstört. 4 Beginn der Zeile ist zerstört. pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) pꜣy =j nb nfr Rest der Zeile ist zerstört. 5 Beginn der Zeile ist zerstört. [___]⸮fr? ⸮___? ⸮j? ⸮___? Rest der Zeile ist zerstört.





    1
     
     

     
     




    Bis auf wenige Textspuren ist die Zeile zerstört.
     
     

     
     




    2
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    ⸮___?
     
     

    (unedited)





    n
     
     

    (unedited)


    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    Adj.sgm
    dem.f.sg

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    ⸮___?
     
     

    (unspecified)





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    3
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    [___]y.⸮t?
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
    AUX

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de wissen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.bw
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl




    [___]
     
     

    (unspecified)





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    4
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de L.H.G. (Abk.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    5
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    [___]⸮fr?
     
     

    (unedited)





    ⸮___?
     
     

    (unedited)





    ⸮j?
     
     

    (unedited)





    ⸮___?
     
     

    (unedited)





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

de [...] -?- [...] Jahr bis jetzt, indem (o.ä.) ich [...] von mir(?), indem nicht wissen dies[...] Pharao l.h.g., mein guter Herr [...] -?- [...]

Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 07/05/2022, latest changes: 07/26/2022)

Comments
  • MGB: Oder auch ḏd?

    Commentary author: Deir el Medine online; Data file created: 07/05/2022, latest revision: 07/05/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBhjsFd16oKkh0slNhlbkQGB4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhjsFd16oKkh0slNhlbkQGB4

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, Sentence ID ICIBhjsFd16oKkh0slNhlbkQGB4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhjsFd16oKkh0slNhlbkQGB4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhjsFd16oKkh0slNhlbkQGB4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)