Sentence ID ICIBmSdOTPrYW07Hv9sTjRKjOnE


de
Veranlasse, dass dir gebracht wird das, was in deinem Haus ist, du, der den Tag verbringt beim Tanzen in der Wüste!

Comments
  • Die Bildung des Zweiten Tempus ohne j-Augment überrascht in diesem quasi-literarischen Kontext nicht, vgl. zu Letzterem G. Burkard, „Der in der Wüste tanzt“, in: Wege öffnen (FS Gundlach), Wiesbaden 1996 (ÄAT 35), 23–29.

    Commentary author: Deir el Medine online (Data file created: 07/18/2022, latest revision: 07/18/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBmSdOTPrYW07Hv9sTjRKjOnE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmSdOTPrYW07Hv9sTjRKjOnE

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBmSdOTPrYW07Hv9sTjRKjOnE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmSdOTPrYW07Hv9sTjRKjOnE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/18/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmSdOTPrYW07Hv9sTjRKjOnE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/18/2025)