Sentence ID ICICFbEmlSJkB01SjxAhMWmlHWQ



    verb_3-lit
    en to set off, make (one's) way, take (the road)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    en beginning of an area of land

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    en road; way; path

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    en by (of agent)

    (unspecified)
    PREP




    46,6
     
     

     
     

    substantive_masc
    en majesty (of the king, of a god)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    en his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    en at (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en time; season

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    en [genitive]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    en flood (also metaph., for the king)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    en high

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    en in order to

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    en to row

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    en god

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    artifact_name
    en Sed-festival (royal jubilee)

    (unspecified)
    PROPN




    46,7
     
     

     
     




    beginning of line destroyed
     
     

     
     

    substantive_masc
    en the beloved (of)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    en Amun

    (unspecified)
    DIVN

en Beginning the journey (lit., seizing upon the way) by [46,6] [his majesty at the time] of the high Nile in order to row the gods of the heb-sed [46,7] [...], whom Amun loves.

Author(s): Ariel Singer (Text file created: 08/03/2022, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: ICICFbEmlSJkB01SjxAhMWmlHWQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFbEmlSJkB01SjxAhMWmlHWQ

Please cite as:

(Full citation)
Ariel Singer, Sentence ID ICICFbEmlSJkB01SjxAhMWmlHWQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFbEmlSJkB01SjxAhMWmlHWQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFbEmlSJkB01SjxAhMWmlHWQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)