Sentence ID ICICKT6Diof8okMug25LbTd7hYg
Wenn das [Gift] (aber) herauskommt aus dem Körper meines Vaters Re-Harachte (bzw.) aus jedem Körperteil Pharaos LHG, so werden alle Tempel in Festfeiern sein, die Götter werden zufrieden sein in ihren Sanktuaran, weil der Feind niedergeworfen wurde.
Comments
-
Goyon, Le recueil, 45 Kommentar möchte hier sḫr qnw ḫft.j lesen, nach socle Behague h, 19-20; dort steht: sḫr wdi̯ gn (
„gefällt wurde der, der sein Elend bewirkt hatte“ [so wurde oben in § 12 die Lücke ausgefüllt und ergänzt; das r steht hier für jw, das in § 12 noch erhalten ist]. Die vorhandenen Zeichen sprechen aber eher für die hier gewählte Version, die auch in P. BM EA 10309, 2,2 vorhanden ist [dort fehlt r bzw. jw].
Persistent ID:
ICICKT6Diof8okMug25LbTd7hYg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKT6Diof8okMug25LbTd7hYg
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICKT6Diof8okMug25LbTd7hYg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKT6Diof8okMug25LbTd7hYg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKT6Diof8okMug25LbTd7hYg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).