Sentence ID ICMBcMolKTYbiEAAirU4R2IbQkA




    Vorderseite linke Hälfte

    Vorderseite linke Hälfte
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    substantive
    de Totenopfer

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Urzeitlicher der Beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der mit erhobenem Arm (Amun, Re)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    linke Seite

    linke Seite
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erinnerung

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de geben

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Arm

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Liste

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de wünschen

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL


    Rückseite linke Hälfte

    Rückseite linke Hälfte
     
     

     
     

    title
    de Schreiber des Gottesschatzes des Amun

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iach-mesu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    person_name
    de Aset-em-Ach-bit

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Ein Königsopfer des Amun-Re, des Urzeitlichen der Beiden Länder, mit heiligem Arm, indem er geben möge Brot als Erinnerung, Bier als Lobpreis (und) das Ausstrecken des Arms nach seiner (Opfer)liste, wie er es wünscht, für den Ka des Gottesvaters des Amun in Karnak, des Schreibers des Gottessiegels des Amun Ahmose, gerechtfertigt, den Aset-em-Achbit, gerecht<>, geboren hat.

Author(s): Silke Grallert (Text file created: 06/19/2023, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICMBcMolKTYbiEAAirU4R2IbQkA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcMolKTYbiEAAirU4R2IbQkA

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, Sentence ID ICMBcMolKTYbiEAAirU4R2IbQkA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcMolKTYbiEAAirU4R2IbQkA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcMolKTYbiEAAirU4R2IbQkA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)