Sentence ID ICMClojoizQRdUU1hdIgB4EQDQ4



    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de er [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    5
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de emporsteigen lassen

    Inf.t.stpr.3sgf
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c] (Nebenform?)

    (unspecified)
    -3pl


    lost
     
     

     
     

en (I) have satisfied [him] (i.e. the god), certainly by #lc: [5]# letting her go up --lost--.

Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 10/23/2023, latest changes: 03/05/2024)

Comments
  • The verb sjꜥr forms the infinitive with the ending t, see Wb. IV 32.

    Commentary author: Roberto A. Díaz Hernández; Data file created: 10/23/2023, latest revision: 10/23/2023

  • [n nb =s] "[to her lord]", see Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 57, cf. pl. VIII.

    Commentary author: Roberto A. Díaz Hernández; Data file created: 10/23/2023, latest revision: 10/23/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMClojoizQRdUU1hdIgB4EQDQ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMClojoizQRdUU1hdIgB4EQDQ4

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICMClojoizQRdUU1hdIgB4EQDQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMClojoizQRdUU1hdIgB4EQDQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMClojoizQRdUU1hdIgB4EQDQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)