Sentence ID ICQAYOyqhQI2REWprH3sTW4luOM



    verb_caus_3-inf
    de hoch machen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr




    A.18
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zauberkraft

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de beleben

    Inf
    V\inf

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de ohne Atem sein ("eine enge Kehle haben")

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Kehle

    (unspecified)
    N.f:sg

de erhöhe (es) [für] mich mit deinen (wirksamen) Zaubersprüchen,
um den am Leben zu erhalten, der [eine beengte Kehle] hat.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/29/2024, latest changes: 02/29/2024)

Persistent ID: ICQAYOyqhQI2REWprH3sTW4luOM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYOyqhQI2REWprH3sTW4luOM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAYOyqhQI2REWprH3sTW4luOM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYOyqhQI2REWprH3sTW4luOM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYOyqhQI2REWprH3sTW4luOM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)