Sentence ID ICQAZHTHgOyZX0AogOmwniD1ccw
verb_3-lit
umwenden
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
Kopf
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Selbst
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Euer Kopf wurde von Re persönlich umgedreht (d.h. auf dem Rücken gedreht).
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 03/04/2024,
latest changes: 03/05/2024)
Comments
-
- pnꜥ tp=tn: Hier ist ein Stück Text weggefallen, obwohl die vorliegende Version einen Sinn ergibt. Für diese Version siehe Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 117 und 193 (Phrase 10.12.d).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICQAZHTHgOyZX0AogOmwniD1ccw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZHTHgOyZX0AogOmwniD1ccw
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAZHTHgOyZX0AogOmwniD1ccw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZHTHgOyZX0AogOmwniD1ccw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZHTHgOyZX0AogOmwniD1ccw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.