Sentence ID ICQCRzUcyPJY9kMxm6gK6pvQxBA




    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kleid

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Königsleinen

    (unspecified)
    N.m:sg


    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Stoff]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_4-inf
    de zögern (u. Ä.)

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de empfangen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de von (von jmdm. empfangen, wegnehmen)

    (unspecified)
    PREP


    4-5
     
     

     
     

    title
    de Diener

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Abteilung (eines Wirtschaftsgebäudes)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Bett; Bettauflage

    (unspecified)
    N.f:sg

de Kleider von Königsleinen, verspätete(?) mk-Stoffe, empfangen von den Dienern des Schlafgemachs.

Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 09/03/2024, latest changes: 09/16/2024)

Persistent ID: ICQCRzUcyPJY9kMxm6gK6pvQxBA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCRzUcyPJY9kMxm6gK6pvQxBA

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCRzUcyPJY9kMxm6gK6pvQxBA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCRzUcyPJY9kMxm6gK6pvQxBA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCRzUcyPJY9kMxm6gK6pvQxBA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)