Sentence ID ICUCczf3nAsYqURdhYtLCscnmRU
königliche Randzeile
DC 127.14
substantive_masc
König von Ober- und Unterägypten
(unspecified)
N.m:sg
epith_king
Stellvertreter
(unspecified)
ROYLN
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
epith_god
der mit reinem Leib
(unspecified)
DIVN
verb_caus_3-lit
zufriedenstellen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. pl.c.]
(unspecified)
dem.pl
substantive_masc
Aufgerichter (hochragende Figur)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
adjective
heilig
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Wesen
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_2-lit
reinigen
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_masc
Urzeitgötterschaft
(unspecified)
N.m:sg
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wasserspende
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive
[leere Kartusche]
(unspecified)
N:sg
Le roi de Haute et Basse Égypte, l’héritier de celui aux chairs pures, qui apaise toutes ces images sacrées, entièrement, quand il purifie les ba des dieux primordiaux grâce à ses libations, 𓍹...𓍺.
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 09/28/2025,
latest changes: 09/30/2025)
Persistent ID:
ICUCczf3nAsYqURdhYtLCscnmRU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCczf3nAsYqURdhYtLCscnmRU
Please cite as:
(Full citation)Christiane Zivie-Coche, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICUCczf3nAsYqURdhYtLCscnmRU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCczf3nAsYqURdhYtLCscnmRU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCczf3nAsYqURdhYtLCscnmRU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.