Token ID IBUBd28dpAp69kSMmIH0qhDxHWA


de
Er soll seinen jb-Wunsch erfüllen, Seth wird nicht abgewiesen, er soll seinen jb-Wunsch erfüllen, um ein ḥꜣtj-Herz zu rauben in diesem seinem Namen "Bier", damit 〈er〉 das/ein jb-Herz verwirrt, um zu rauben das ḥꜣtj-Herz von einem Feind, (von) Jenem, (von) einem Untoten, (von) einer Untoten usw.

Persistente ID: IBUBd28dpAp69kSMmIH0qhDxHWA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd28dpAp69kSMmIH0qhDxHWA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd28dpAp69kSMmIH0qhDxHWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd28dpAp69kSMmIH0qhDxHWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 1.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd28dpAp69kSMmIH0qhDxHWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 1.4.2025)